Archivo del blog

miércoles, 4 de noviembre de 2020

INSERTAMOS ESTE POEMARIO DE UN VATE ARMENIO COMO HOMENAJE Y DEVOCIÓN PARA AQUEL GRAN PAIS QUE FUE LA CUNA Y CEPA DEL CRISTIANISMO PEDIMOS AL GOBIERNO ESPAÑOL QUE DEJE DE APOYAR A TURQUÍA Y AL CONSORCIO ISRAELI QUE TRATA DE ELIMINAR A ESTA NACIÓN DEL CAUCASO DEL MAPA. ES UN HOLOCAUSTO DEL CUAL NADIE HABLA

 EXGTRACTO DE UN ARTICULO DE LA REVISTA LITERNATURNAYA GAZETA

"Es como si me hubieran eliminado de los vivos..."

31.10.2020

«Как будто из живых я выбыл…»

Vitaly ESAYAN

Nacido en Tiflis en 1955. En 1979 se graduó de la Facultad de Mecánica y Matemáticas de la Universidad de Saratov. Es programador de profesión.

Los poemas fueron publicados en los almanaques de Mtatsminda, Mansard, en la colección colectiva "Música de la Palabra Rusa en Tiflis", en la revista "ABG", "Club Ruso", "País multifacético" (traducido al georgiano). Es autor de colecciones de poesía: "Blue Flight" (Tbilisi, 1997) y "Uninhabited Islands" (Saratov, 2015).

Ganador de concursos literarios regionales: "Torneo de Poetas" en memoria de Nikolai Palkin (gran premio) y competición regional por el 70 aniversario de la Victoria en la Copa del Mundo.

Actualmente vive en Saratov.





Prisionero caucásico

 

Todos se están muriendo por alguna razón,

Quienquiera que esté domesticando,

Es como si fuera el dueño del borde,

Dónde vivir domesticadamente por encima de las fuerzas,

 

Y las fuerzas desaparecen con ellos,

Entre las acciones y palabras innecesarias.

Flotando lentamente serafines

A su valle de nubes.

 

Sólo quiero ir bajo el cielo.

Sé tan blanco como ellos,

Olvídate del fracaso vivido

Y días oscuros de no libertad.

 

Mi espíritu no detendrá las paredes,

Y los aplausos de las poderosas alas

Me acompañan las sombras

La gente que amaba.

 

 

Nube

 

Los veo, y soy gracioso

Preocupaciones inmediatas.

Son las criaturas de la torre

Y una libertad increíble.

 

En el nivel medio del cielo

Nadando lentamente cúmulo,

Como los vestidos de novias abandonadas,

El dobladillo es gris - lluvia.

 

El viento atascado ha disminuido a continuación,

No hacer frente a las agujas verdes,

Pero por encima de él noqueó una lágrima

Por paz indiferente.

 

El medio tono no es tan áspero.

En la mezcla de colores y movimientos

Insinúan a Stingy,

También las leyes del sorteo.

 

Y la bala que todavía está en el cañón,

No completes tu órbita,

Y tú, no la foto en la mesa,

¿Y sólo un rastro de meteoritos?

 

Las preguntas están golpeando el pavimento,

Y la calle aprieta los hombros,

La libertad está sólo por encima de tu cabeza,

Y el despertar no sanará.

 

Y así en tu mundo de vientos

Tengo un anhelo por la premonición de la libertad

En el borde de las nubes secas

En un cielo inflamado.

 

Soy un compañero de estos sueños blancos,

Mientras lleva el viento que pasa

En el paraíso de las nubes rizadas

Para la respuesta final.

 

 

Mutante

 

El testículo estaba en la palma de su mano

Es un buen día.

En una proteína, el seno comprimido

El germen de fuego estaba al acecho.

 

Infundido con una película débil

Rayos X de haz duro,

Y va a salir, tambaleante, pollo

Cegados de dolor.

 

No es el sol lo que está despertando la jaula,

En él el misterio del estudiante de primer grado

Márcalo como un lisiado,

El grito de la mañana del gallo.

 

Los genes están en espiral en espiral,

La estrella se derrumba,

En un genio por nacer

Me duele el corazón y me duele el corazón.

 

El destino del alienígena es diferente,

Pero el dolor de su caparazón,

Lo que saben los frágiles muros

A quién lleva en sí misma.

 

 

Colapso

 

Habiendo terminado el camino en el lugar de la parte frontal,

Bajo la sombra del águila del rey,

A las costas islámicas de la barriada

La sombra de la Guardia Blanca flotaba.

 

La anarquía de los bolsillos vacíos,

Volando sobre el abismo sin un ala

En Constantinopla

El destino de los exiliados era.

 

Las palomas del Estrecho del Bósforo,

Y en algún lugar de la tierra de Crimea,

El resto - la orilla de tiro

Tras la amnistía del Kremlin.

 

Estantes en el camino final

Esbelto con armas de oro,

Después de todo, permanecieron fe en Dios

Y en el renacimiento del país.

 

Y en la perstique de esta fe,

Como signo de un sueño de pipa,

En la costa turca, extranjera

Crecen las cruces rusas.

 

 

Tira divisoria

 

Siempre quise seguir.

Paso más allá de la línea blanca,

Pero me di cuenta de que sólo era un niño,

Olvidado en el aeropuerto.

 

Y en algún lugar hay nativos

Y un corazón lleno de amor,

Entonces, ¿por qué soy yo el que está en todas partes

¿Cómo esperar el final?

 

Sólo una sensación de pérdida,

Como parte de un alma perdida,

En el que el será sin retorno

Todos los que se han ido.

 

Y habiendo tomado su última decisión,

Pasando por este carril,

Es como si hubiera salido de los vivos.

Y llevo soledad.

 

Y un polizón

Estar solo en medio del alboroto

Galling sobre algo en el mundo

En la línea dibujada.

 

 

Dajibao

 

La cerveza de brujería está terminada,

Se acabó una gran sequedad.

Las ruedas barrieron la yegua

Burbujas de charcos hirviendo.

 

Y todo tendía a la franqueza:

Maravillado con la pluma cruel,

O tal vez sólo por celos.

El chico arrancó la corteza con un cuchillo.

 

Y la poesía flotaba en un charco

Aunque arrugado y en el agua,

Y el chico atascó la hoja.

Y no lo terminé: MASHKA - D...

 

Dajibao es un periódico escrito a mano en China que fue ampliamente utilizado durante la Revolución Cultural 1966-1976.

 

 

Día del Recuerdo

 

Hoy es el día en que mis ojos huyen,

El contorno de hormigón parece mudo,

Sobre negro - nieve blanca todavía -

En el aniversario vine con mi familia.

 

La arena de Navidad estaba salpicada de nieve

Favoritos, nombres sagrados,

Veo que mi rastro llega a su fin.

Una cadena de vino tinto brillante.

 

Y me ciern sobre una línea de pistas,

Y el aire es azul en silencio sonando,

Y parece que estoy listo.

Entra en el cenit congelado sobre mí.

 

El primero confunde que la pesadez tira hacia abajo

Y para siempre la mirada culpable -

Vida a medio terminar,

Donde ni siquiera una palabra puede ser traída de vuelta.

 

Un simple invitado y marco de piedra.

Sé que la izquierda está a la derecha:

Y me siento incómodo cada vez,

Cuando vaya a los vivos.

 

 

será

 

Estoy de pie entre los pinos,

El olor del almacenamiento de coníferas,

Y las agujas del otoño

Me baña.

 

En una palma fuertemente comprimida,

En la parte de atrás de mi cabeza

El tiempo se hunde lentamente

El jugo de la vida en el maletero.

 

Juegos divertidos -

Construyendo un puente en el pasado,

Elijo agujas

Del pelo adulto.

 

Voluntad en el otoño amarillo

Es tan tarde como la lluvia,

Doy a los pinos estrictos

Manos temblando involuntariamente.

 

No me sacude en absoluto,

Ya no soy un niño,

Y estoy entre los pinos

Esperando el final.

 

Todo tiene que haber terminado,

Como un círculo de ruedas,

Me alegro por última vez

Me quedo en el bosque.

 

Y estoy entre los pinos,

El olor del almacenamiento de coníferas,

Y las agujas del otoño

Me baña.

 

 

Vagabundo

 

Hay deseos simples de la naturaleza,

El hielo está esperando el río,

Se dice que con la acupuntura

Así es como mi mano se entumece por un tiempo.

 

Probablemente no te voy a encontrar más,

Las nubes son pesadas sobre mí,

Por eso está entumecido con el dolor

Ya sea el corazón o la mano.

 

Así que el pájaro migratorio de la primavera

Persiguiendo a un grupo de los mismos vagabundos,

Y no recuerdas tus manos ni tu cara,

Y no recuerdes que te vas.

 

Los pies cansados cantan,

Sacudiendo el barro pegajoso,

Dejo rastros en el camino,

Del destino sin hogar no se esconde.

 

Y hay una cadena detrás de mí.

Un rastro de derretimiento en la nieve,

Ya me he reducido hasta el punto

En la orilla me fui.


Etiquetas: Vitaly Yesayan, poesía, poesía


soros la gran mentira anticristiana

 

publico un libro sobre la pandemia y la gran corrupción. No lo dirán los lemólogos, pero esta peste ha sido inducida con propósitos satánicos para menguar población. Es un morbo sintético creado en laboratorio, no es natural ni habrá vacunas

 

ANTONIO PARRA GALINDO PUBLICA UN LIBRO SOBRE SOROS Y LA GRAN CORRUPCIÓN











BAJO EL YUGO DE SOROS. LA NOVELA DE LA PANDEMIA Y LA GRAN CORRUPCIÓN

 

Tente que te unto es el título de la portada de esta novela picaresca que narra las tribulaciones de un español del montón (Villeguillo lo llaman) descendiente de conversos que se dirige a Segovia cuna de su nacimiento para llorar cabe las piedras del adarve de la Hontanilla y pedir perdón al Altísimo por sus pecados.

De todo aquello ya no queda nada. Las cosas han cambiado de tal modo en su ciudad que ofrece un semblante irreconocible.

Acaba de curarse del virus y de salir de la cárcel por haber matado a una funcionaria una tal Carmen Fernández del Toro que tenía una amante, Sonia, que le llamaba cada mañana para reírse de él y de la Virgen María pero la muralla de Segovia era romana al igual que el  "Wailing Wall" del templo de Jerusalén destruido por Vespasiano y el cementerio donde se guardaban los huesos de sus antepasados no era el camposanto hebreo que estaba más arriba en los jardinillos de san Roque.

Se han articulado mitos.

Todo es una gran patraña. La historia no ha sido narrada como se debía.

 Eran las cuevas de los ermitaños que hicieron penitencia frente a la panorámica impresionante de la ciudad del Acueducto para convertirse después de la edad media en albergue de gitanos.

Por allí pasaba la Sacramento, abuela de la raza calé, echando la buenaventura y ofreciendo tallos de la flor de romero. Al que no se lo compraba lo maldecía con un cáustico: "usted ya huele a muerto, señorito. No le quedan ni quince días".

Villeguillo en vez de rezar escucha la música eterna del Río Clamores que va a despeñarse  y unirse al Eresma frente a las rocas de la Fuencisla.

Allí María del Salto al que el sanedrín había mandado arrojar al vacío por adúltera ─ la lucha de género no es de ahora, la violencia domestica y los celos son más viejos que Carracuca─ seguía haciendo alpinismo "!sobre la roca do alza sus nidos un pueblo entero de amor transido".

La gran masa de los súbditos de la aljama al venir mal dadas optaron por bautizarse "por bien parecer" pero siguiendo judíos hasta la médula. Por eso quizá sus paisanos tenían doble personalidad y piel gatuña almidonada de hipocresía. ¿Es esta la entraña de la España conversa?, Villeguillo se pregunta. ¿Por qué me odian, por qué me envidian, si yo jamás quise hacer mal a nadie?

Sin embargo el que me la hace me la paga¿ La ley del Talón es patrimonio del alma judía? Yo no creo en el buenismo porque me enseñaron de pequeño que la verdadera caridad empieza por uno mismo.

A Villeguillo no le parece bien este transfuguismo de sus temporarios a los que increpa con grandes parrafadas.

El protagonista se siente abandonado por todos; por el papa, por los rabinos, por los curas y por sus compañeros de seminario con quienes celebra una comida de hermandad todos los años y allí dos de ellos el Herguedas y el Expedito le llaman maricón.

Su patria España ha dejado de ser tal bajo el cetro borbónico.

Sin embargo, su fe en Cristo y su gran confianza en la Virgen María no sufrieron merma alguna. Esa es la gran esperanza de Villeguillo quien acaba de curarse del virus y de perder a un amigo escritor que se suicida. Se trata de un retablo compungido y a su vez alborotado y acusador del mundo en el cual vivimos.

Cabe notar la cara del obispo con mitra y aire sereno de un verdadero padre de la Iglesia que vigila al lector desde la contraportada del libro.

Dicho mitrado que nos mira desde el retablo con gesto adusto y melancólico, debe de sentirse asimismo traicionado por el Papa Francisco y los obispos conferenciantes episcopales que han convertido la casa de Dios en una cueva de ladrones y se han rendido, temerosos de perder su estatus, al señor del mundo que es el diablo.

El catolicismo ya no es lo que era. Es una Ong, concluye Villeguillo.

 

Bajo el Yugo de Soros

132 pp.

Autoedición

Precio 15E€

Pedidos a Sacramenia Books

Mail hull66@outlook.es

martes, 27 de octubre de 2020

anticristos

 

TURGUENEV Y EL ANTICRISTO

 CHISTIA EL ANTICRISTO UN CUENTO DE Turguenev

Vuelvo por donde solía

A las páginas enamoradas

De Turguenev

Este escritor ruso iluminó mis pasos

Adolescentes

Rutas del amor abocadas al desamor

Me hizo caminar por el huerto florido de los sueños

Ser escritor es una búsqueda de la belleza y el bien

Pero el mal es el dueño del mundo

Damos pasos sobre el abismo

Nos perdemos en el lauredal de las pasiones

Se nos acaba la brujula

Y nos topamos con Chistia

¿Quien es ese chistia

El que ha de venir

Un señor con chistera

Y la barba en punta

Jugando a las cartas del fin del mundo

Es ardido y sagaz

Engañador de incautos propalador de infundios

Canta en una rama pájaro siniestro

Y pones los huevos en otros

ladrón de lo ajeno

Muñidor de hambres y guerras, medra en la discordia

Muchas cruces al revés

Falso progreso y buenismo

Coloca a su servicio

Curas prestes papas y arzobispos

Con la estola de la impostura

Que riegan hisopos de sangre y lagrimas

Por los vericuetos maltrechos

De la escondidas sendas

del mapamundi

señor de la Red

Ivan Turguenev lo dijo

miércoles, 30 de septiembre de 2020

san miguel

  SAN MIGUEL

 

Excelso signífero

Alférez de la hueste cristiana

Rey de la palabra

Luz y lábaro en la gran montaña

Que nos defiende en la batalla

Contra las maldades y acechanzas

Del maligno

Sé nuestro valedor

Activa nuestra causa

Suplicantes nos acogemos

A la protección de tu espada

Consuela al pobre

Y al afligido

Seas arcángel

Fundamento de nuestra esperanza

martes, 15 de septiembre de 2020

las ovejas de colon


El rebaño de ovejas de Cristóbal Colón que vive en Salamanca

Llegaron a América en el segundo viaje y un ganadero de Cabrerizos aprovechó la ‘repatriación’ para traerlas ‘a casa’

15 SEP 2020 / 17:01 H.

Las ovejas pelibuey llegaron a América en el segundo viaje de Colón y desde entonces la que era conocida como antigua oveja castellana dejó de verse en España, que prefirió la valía de la lana merina.

Hipólito Cuesta, ganadero de Cabrerizos, seguía la pista a estas ovejas muy extendidas ahora en Venezuela o República Dominicana, y aprovechó la repatriación en avión de un lote de ellas que impulso el dueño de “Coronita” en Léon para reservar unas cuantas canarias de pelo “por sentimentalismo”, reconoce. Ahora tiene unas 75 después de haber vendido algunas y está encantado por su rusticidad, porque lejos de lo que pudiera parecer por su ausencia de lana, están perfectamente adaptadas al clima de Salamanca. A diferencia de otras “que hacen ricas a los molineros”, la pelibuey es, cuenta, de las que aprovechan todo. Al ser además muy dóciles son muy buscadas para pequeños corrales domésticos o casas rurales. “Por fin han vuelto a casa”, dice orgulloso Hipólito, de estas ovejas españolas ahora en peligro de extinción y en las que muchos creen ver un cruce de oveja y cabra